An Ainu-English-Japanese dictionary (including A grammar of by John Batchelor

By John Batchelor

Excerpt from An Ainu-English-Japanese Dictionary: together with a Grammar of the Ainu Language

As the paintings was once published via a eastern company at Tokyo, approximately one thousand miles from the writer's domestic in Sapporo, the desk of errata can be stumbled on to be significantly better than it can were had he been able to see the proofs oftener. This needs to be the excuse for thus lengthy a listing, for which, additionally, each apology is made. The errata belonging to the Dictionary half can be came across on the finish of the Dictionary, whereas these appertaining to the Gram mar should be chanced on on the finish of the book.

About the Publisher

Forgotten Books publishes thousands of infrequent and vintage books. locate extra at

This publication is a replica of an enormous old paintings. Forgotten Books makes use of state of the art know-how to digitally reconstruct the paintings, protecting the unique layout while repairing imperfections found in the elderly reproduction. In infrequent circumstances, an imperfection within the unique, akin to a blemish or lacking web page, might be replicated in our version. We do, even if, fix nearly all of imperfections effectively; any imperfections that stay are deliberately left to maintain the nation of such ancient works.

Show description

Read Online or Download An Ainu-English-Japanese dictionary (including A grammar of the Ainu language.) PDF

Best instruction books

Colloquial Estonian (Colloquial Series)

This new version of Colloquial Estonian is straightforward to take advantage of and fully updated. specifically written through an skilled instructor for self-study or classification use, the path provides you with a step by step method of written and spoken Estonian. No previous wisdom of the language is needed. What makes Colloquial Estonian the best choice in own language studying?

The Magic of a Common Language: Jakobson, Mathesius, Trubetzkoy, and the Prague Linguistic Circle (Current Studies in Linguistics)

Pushed by means of a wish to create a brand new foundation for the learn of language, a heterogeneous team of Czech, Russian, Ukrainian, and German students who stumbled on themselves in Prague within the mid-1920s introduced the profoundly influential Prague Linguistic Circle. This publication examines the ancient elements that produced the Circle, the fundamental tenets that it promulgated, and, most crucial, the social and cultural atmosphere during which the Circle flourished.

Grammatical Case in the Languages of the Middle East and Beyond: Acts of the International Colloquium Variations, concurrence et evolution des cas ... (Studies in Ancient Oriental Civilization)

The amount comprises twenty-eight reports of assorted elements of the case platforms of Sumerian, Hurrian, Elamite, Eblaite, Ugaritic, previous Aramaic, Biblical Hebrew, Indo-European, the languages of the Bisitun inscription, Hittite, Armenian, Sabellic, Gothic, Latin, Icelandic, Slavic, Russian, Ouralien, Tokharian, and Etruscan.

Short Synopsis of the Most Essential Points in Hawaiian Grammar

This can be a pre-1923 old replica that was once curated for caliber. caliber coverage used to be performed on each one of those books in an try to eliminate books with imperfections brought by way of the digitization procedure. although we've got made top efforts - the books can have occasional blunders that don't bog down the studying event.

Extra info for An Ainu-English-Japanese dictionary (including A grammar of the Ainu language.)

Sample text

N. sing. N un frumos băiat F. sing. o frumoasă fată M. pl. /N. pl.

Fata deșteaptă fata deșteaptă fetei deștepte fetei deștepte fată deșteaptă! M. pl. băieţii deștepţi băieţii deștepţi băieţilor deștepţi băieţilor deștepţi băieţilor deștepţi! /N. pl. fetele deștepte fetele deștepte fetelor deștepte fetelor deștepte fetelor deștepte! /N. sing. un băiat deștept un băiat deștept unui băiat deștept unui băiat deștept — F. sing. o fată deșteaptă o fată deșteaptă unei fete deștepte unei fete deștepte — M. pl. /N. pl. niște fete deștepte niște fete deștepte unor fete deștepte unor fete deștepte — Note: Feminine nouns take a plural form in the genitive and dative singular.

Acest oraș este capitala ţării. This town is the capital of the country. 5 When we refer to matter: Aveţi pâine ? Do you have bread? 6 When the noun indicates the profession, rank or nationality of a person: William este prinţ. William is a prince. Mama este profesoară de matematică. Mother is a maths teacher. Eu sunt româncă. I am a Romanian. 3 Demonstrative or adjectival article This article is used before adjectives. It is derived from the forms of the demonstrative adjective acela ‘that’, hence the name.

Download PDF sample

Rated 4.61 of 5 – based on 38 votes